ドリームテック ソードアート オンライン アリシゼーション ストア War of Underworld 《01月予約》 1 送料無料 創世神ステイシア アスナ 7 WAVE 14485円 ドリームテック ソードアート・オンライン アリシゼーション War of Underworld アスナ[創世神ステイシア] 1/7[WAVE]【送料無料】《01月予約》 ホビー コレクション フィギュア ソードアート・オンライン,ホビー , コレクション , フィギュア,/gasper41258.html,アスナ[創世神ステイシア],of,Underworld,1/7[WAVE]【送料無料】《01月予約》,ドリームテック,アリシゼーション,14485円,happa-nekko.com,War ソードアート・オンライン,ホビー , コレクション , フィギュア,/gasper41258.html,アスナ[創世神ステイシア],of,Underworld,1/7[WAVE]【送料無料】《01月予約》,ドリームテック,アリシゼーション,14485円,happa-nekko.com,War ドリームテック ソードアート オンライン アリシゼーション ストア War of Underworld 《01月予約》 1 送料無料 創世神ステイシア アスナ 7 WAVE 14485円 ドリームテック ソードアート・オンライン アリシゼーション War of Underworld アスナ[創世神ステイシア] 1/7[WAVE]【送料無料】《01月予約》 ホビー コレクション フィギュア

ドリームテック ソードアート オンライン アリシゼーション 海外 ストア War of Underworld 《01月予約》 1 送料無料 創世神ステイシア アスナ 7 WAVE

ドリームテック ソードアート・オンライン アリシゼーション War of Underworld アスナ[創世神ステイシア] 1/7[WAVE]【送料無料】《01月予約》

14485円

ドリームテック ソードアート・オンライン アリシゼーション War of Underworld アスナ[創世神ステイシア] 1/7[WAVE]【送料無料】《01月予約》



※画像は試作品を撮影したものです。実際の商品とは異なる場合があります。
販売数量制限お一人様 3 ヶまで。(同一住所、あみあみ本店支店合わせての制限数です)
備考※他の商品と同梱発送になる場合は別途送料が発生いたします。
※代引手数料等、一部の決済手数料はご負担いただきます。
発売日22年01月未定
ブランドWAVE(ウェーブ)
商品シリーズ名DreamTech(ドリームテック)
原作名ソードアート・オンライン アリシゼーション
『ソードアート・オンライン』シリーズ
キャラクター名#32080;#22478;#26126;#26085;#22856;#40;#12450;#12473;#12490;#47;#12486;#12451;#12479;#12540;#12491;#12450;#41;
原型製作one
コピーライト(C) #50;#48;#49;#55;#32;#24029;#21407;#32;#31019;#65295;#65323;#65313;#65316;#65327;#65323;#65313;#65335;#65313;#32;#12450;#12473;#12461;#12540;#12539;#12513;#12487;#12451;#12450;#12527;#12540;#12463;#12473;#65295;#83;#65;#79;#45;#65;#32;#80;#114;#111;#106;#101;#99;#116;
製品仕様塗装済完成品
【スケール】1/7
【サイズ】全高約35cm(台座含む)
【素材】PVC(一部ABS製)
セット内容フィギュア本体
台座
JANコード4943209611676
登録コード CTG001 b0000032 s0000313 t014246 t022576 c0006787 e0000360 e0000366 e0000398 e0000401 e0000548 e0000781 e0000939 e0000940 スケール 1/7 フィギュア 完成品フィギュア 素材・材質・製法 台座(ディスプレイベース) PVC ABS prei DT-167
詳細原型製作:one
彩色:namoji

アスナが創世神ステイシアとなって空から降臨する姿をモチーフにフィギュア化しました。
柔らかく大きく広がる髪の毛やドレスは、まさにアンダーワールドに神々しく降り立つシーンを彷彿とさせます。鎧部分にはパールコート仕上げ、ドレスにはクリアパーツを使用し、透き通るような優しい雰囲気でありながら、メッキ仕上げを多用した神器≪ラディアント・ライト≫を携えての佇まいは、力強さと美しさを兼ね備えたアスナらしい仕上がりとなっています。
大きく広がった髪の毛は透明感のある軽やかな仕上がりとなっておりその躍動感は必見です。
豪華に仕上がったアスナ【創世神ステイシア】を是非お手元でお楽しみください。製品は金属線を用いて浮かんだ姿を再現しております。




ドリームテック ソードアート・オンライン アリシゼーション War of Underworld アスナ[創世神ステイシア] 1/7[WAVE]【送料無料】《01月予約》

​英語教授法(TESL)の資格に加え、17年以上の講師経験があり、自らも語学勉強を続けることで得られる生徒目線を大切にした授業スタイル。また、言語聴覚士として病院で失語症のリハビリや発達障害を持つ子どもの言語訓練も行っていたことから、言語習得や言語処理の知識も豊富。///// Translation is more than taking words from one language and putting them into another language. It’s almost like unraveling a sweater as you take note of the patterns, then choosing a similar yet different yarn and knitting again as you accurately recreate all the patterns from the original sweater.

和訳では書き手の意図も含め、細やかに英語での原文を読み取る力。また、英訳では日本語との文法の違いで生じる構文を加味した的確な表出能力。それは、英文法の深い知識があるからこそなせる業。TOEIC満点の英文法知識と、人生の半分を海外で過ごして得た生きた英語で、痒い所に手が届く翻訳が特徴。/////With a TESL degree and over 17 years of classroom experience backed up by my own adventure of studying English, I know what it takes to acquire a new language.

文法、スペル、句読点、語彙選択はもちろん、論理的で伝わりやすい自然な文章に仕上げる英文添削サービス。トーンの一貫性、書き直しが必要な箇所・不自然な箇所などを指摘し、コメント欄には丁寧なフィードバックや時には新しい文章の提案が含まれることも。論理展開まで踏み込むことで、文章全体の流れを最適化します。/////Not many ESL teachers and translators can proudly say that they understand the neurology behind language acquisition and processing. My degree in Speech-Language-Hearing Therapy (basically a Japanese version of SLP) has greatly influenced the way I teach, incorporating techniques that have been proven effective in language acquisition.

About

英語講師・翻訳家・​言語聴覚士

東京生まれ。千葉県・米国カリフォルニア州育ち。 現在は、神奈川県在住。
父の仕事で、幼少期から米国に住むことで言語の魅力に引き込まれる。母語は日本語と英語。TOEIC 990点、スペイン語DELE B2取得。2003年、ハワイの大学でTESL(第二言語としての英語教授法)の学士を取得後、ホノルルの語学学校、日本の大学や大手企業の企業内英語研修などのネイティブ講師として英語を教え始める。このころからフリーランスとして翻訳や英文添削も開始。​2006年から約1年間、バックパッカーとして主に東南アジアと中米を旅する。2007年、12年ぶりに帰国。2014年には言語聴覚士(ST)の国家資格を取得し、病院やクリニックでSTとして勤務開始。趣味はヨガとトライアスロン。

ESL Instructor/Translator/Speech-Language-Hearing Therapist

I am a native Japanese and English speaker with an extensive background in translation, ESL teaching, and speech therapy/audiology.

Being born in Tokyo and raised in Chiba and California, I am fully bilingual and bi-cultural. I have a degree in TESL from Hawai`i Pacific University and a Speech-Language-Hearing Therapy degree from a Japanese college. I also speak conversational Spanish (DELE B2) from my backpacking days, so you could say I am pretty passionate about languages and words. My unique upbringing of being born in Japan and spending my formative years in the US has not only enabled me to be bilingual, but also empathize with those who struggle with languages to convey their thoughts, be it for linguistic or medical reasons, such as aphasia. This is one of the strongest reasons why I have decided to pursue my calling of ESL teaching, translation and speech therapy.

When I am not in class or translating, you will find me at the gym or pool, getting ready for my upcoming triathlon and open water races.

PAGE TOP
MENU